Pon–Pet: 8:00–16:00

O nama

Sudski tumač za turski jezik

Aiša Kurbardović je svoje akademsko zvanje stekla na prestižnom Univerzitetu u Istanbulu, na Odsjeku za istoriju Fakulteta književnosti, gdje je diplomirala sa statusom „Honor Student". Školovanje i život u Republici Türkiye omogućili su joj da turskim jezikom vlada na nivou izvornog govornika. Pored turskog, govori i arapski jezik. Radila je u Istorijskom institutu Univerziteta Crne Gore i u školama za strane jezike.

Svoj rad temelji na tri stuba: apsolutnoj tačnosti, neprikosnovenoj diskreciji i pravnoj validnosti. Imenovana je za sudskog tumača rješenjem Ministarstva pravde Crne Gore, što garantuje da su svi njeni prevodi zvanično priznati i pravno važeći pred svim državnim organima, sudovima i institucijama u zemlji i inostranstvu.

Pored savremenog turskog jezika, specijalizovana je i za osmansku paleografiju. Bavi se dešifrovanjem i tumačenjem dokumenata pisanih stilovima kao što su sulus, nesih, divani, rik'a, talik i sijakat. Ova rijetka stručnost omogućava joj rad na istorijskim dokumentima i arhivskoj građi iz osmanskog perioda.

"Prevodioce često nazivamo nevidljivim piscima. Oni provode sate u tišini, sklonjeni iza tuđih imena, ali bez njihove posvećenosti svijet bi bio gluv i slijep. Prevodilac je jedini čitalac koji tekst ne posmatra samo očima, već ga rastavlja na dijelove, ulaže u njega svoje znanje, istoriju i etiku, a zatim ga ponovo rađa na novom jeziku. Oni nisu samo prenosioci riječi — oni su čuvari ljudskog razumijevanja."
Kontaktirajte nas

Sudski tumač za turski jezik — Ministarstvo pravde Crne Gore

Diplomirani istoričar — Univerzitet u Istanbulu, Fakultet književnosti, Odsjek za istoriju

Zašto odabrati naše usluge?

Obrazovanje stečeno u Republici Türkiye i status ovlašćenog sudskog tumača pružaju sigurnost da će vaša dokumentacija biti prevedena uz najviše standarde stručnosti i pravne tačnosti.

Akademsko obrazovanje

Akademsko obrazovanje stečeno na Odsjeku za istoriju Univerziteta u Istanbulu omogućilo joj je potpunu jezičku imerziju i poznavanje turskog jezika na nivou izvornog govornika.

Brzi rokovi

Vaše vrijeme je naš prioritet. Garantujemo striktno poštovanje dogovorenih rokova i maksimalnu posvećenost svakom vašem zahtjevu.

Višegodišnje iskustvo

Sa profesionalnim iskustvom izgradili smo čvrste odnose sa klijentima širom Crne Gore, regiona i Republike Türkiye. Povjerenje su nam ukazala fizička lica, privredni subjekti i državni organi.

Profesionalni rad sudskog tumača

Profesionalna etika i pravna valjanost

Radimo u skladu sa standardima koje propisuje Ministarstvo pravde Crne Gore. Prevodi koje pružamo su pravno validni i međunarodno priznati, što omogućava njihovu upotrebu pred institucijama u zemlji i inostranstvu.

Bez obzira na složenost zahtjeva, fizičkim i pravnim licima garantujemo stručnost, terminološku preciznost i potpunu diskreciju.


Pogledajte usluge

Trebate pouzdanog sudskog tumača?

Kontaktirajte nas već danas i obezbijedite profesionalnu uslugu u najkraćem mogućem roku.