Usluge

Preciznost u svakoj reči

Nudim usluge pisanog prevođenja sa i na turski jezik, uključujući lična dokumenta, diplome, ugovore, izveštaje i druge zvanične tekstove. Svaki prevod je urađen sa pažnjom, uz poštovanje pravne terminologije i kulturnog konteksta.

Jasna komunikacija bez barijera

Pružam usluge konsekutivnog i simultanog usmenog prevođenja za sastanke, konferencije, sudske postupke i druge događaje. Profesionalan pristup, diskrecija i sigurnost u komunikaciji su zagarantovani.

Brzo, pouzdano i ovjereno

U hitnim situacijama, kada je potreban prevod sa ovjerom sudskog tumača u kratkom roku, možete računati na mene. Dokumenti se obrađuju prioritetno, uz punu pravnu validnost i diskreciju.

Zašto izabrati mene?

✔️ Ovlašćeni sudski tumač za turski jezik sa višegodišnjim iskustvom u pisanom i usmenom prevođenju.

✔️ Prevod sa ovjerom koji je pravno validan i prihvaćen od strane svih institucija.

✔️ Diskretan i profesionalan pristup svakom klijentu, uz poštovanje rokova i poverljivosti.

✔️ Mogućnost hitnih prevoda uz prioritetnu obradu i brzu isporuku.

Preuzmite vodič za pripremu dokumenata

Saznajte kako da pripremite dokumenta za prevod i ovjeru kod sudskog tumača.

Preuzmi PDF

Specijalizovani prevodi

✅ Prevod pravnih dokumenata: ugovori, punomoćja, sudska rešenja, izveštaji i zapisnici — sa punom pravnom preciznošću.

✅ Akademski prevodi: diplome, svedočanstva, potvrde o studiranju i naučni radovi, uz poštovanje stručne terminologije.

✅ Poslovna dokumentacija: sertifikati, finansijski izveštaji, korespondencija i prezentacije — za profesionalnu komunikaciju.

✅ Lična dokumenta: izvod iz matične knjige rođenih, venčani list, pasoši i druge potvrde — brzo i pouzdano.

Preuzmite listu najčešćih dokumenata za prevod

Pripremili smo vodič sa primerima dokumenata koje najčešće prevodimo i overavamo.

Preuzmi PDF

Etika i poverenje

Kao sudski tumač, obavezujem se na najviši nivo profesionalne etike. Svaki dokument koji primim tretira se sa potpunom diskrecijom i pažnjom, bez izuzetka.

Saradnja sa klijentima zasniva se na poverenju, transparentnosti i jasnoći u komunikaciji. Moj cilj je da se osećate sigurno u svakom koraku procesa.

Radim u skladu sa standardima koje propisuje Ministarstvo pravde, a prevodi koje pružam su pravno validni i priznati od strane institucija u zemlji i inostranstvu.

Bilo da ste pojedinac, pravno lice ili institucija — možete računati na stručnost, tačnost i odgovornost u svakom prevodu.